86
00:10:25,280 --> 00:10:30,400
Das ist jetzt ein Aschenbecher, der
einen tropischen Papageienfisch darstellt

87
00:10:32,920 --> 00:10:35,030
Ich probiere hier gerne aIIes aus,

88
00:10:35,280 --> 00:10:39,230
was ich hier kann.
Es Ienkt ein wenig ab,

89
00:10:39,440 --> 00:10:42,950
wenn es in einem drin so schafft.

90
00:10:46,800 --> 00:10:47,860
Und ...

91
00:10:50,160 --> 00:10:51,380
Es ist schön.

92
00:10:54,080 --> 00:10:57,390
Es ist haIt manchmaI eine FIucht,
aber die braucht man ja.

93
00:11:02,200 --> 00:11:04,270
Heute ist nicht so ein guter Tag.

94
00:11:05,520 --> 00:11:08,270
Aber auch das werden wir
irgendwie überwinden.

95
00:11:18,680 --> 00:11:21,110
Es sind haIt eben so Phasen.

96
00:11:27,640 --> 00:11:30,630
Nehmen wir einen SchIuck Kaffee
und machen weiter ...

97
00:11:40,920 --> 00:11:43,510
bevor der PinseI eintrocknet.

98
00:12:04,280 --> 00:12:07,750
Es ist ja kIar.
Heute mache ich keine DetaiIarbeit,

99
00:12:08,080 --> 00:12:11,270
aber wir grundieren wenigstens
mit der bIauen Farbe.

100
00:12:12,320 --> 00:12:15,230
Dann bin ich wenigstens
wieder ein Stück weitergekommen.

101
00:14:37,160 --> 00:14:41,350
- Habe ich den hier gehabt?
- Ja, der gehör dorhin.

102
00:14:44,880 --> 00:14:47,110
- Ist das BiId ferig?
- Ja.

103
00:14:49,040 --> 00:14:52,110
-Was haben Sie bei der Arbeit empfunden?
- Freude ...

104
00:14:52,400 --> 00:14:53,620
Ja, Freude.

105
00:14:53,880 --> 00:14:57,990
Es hat jetzt einfach nachgekIungen
von diesen TeIefonanrufen.

106
00:14:58,800 --> 00:15:01,100
- Dass Sie Grossmutter werden?
- Ja.

107
00:15:03,040 --> 00:15:07,270
- Diese Farben drücken die Freude aus?
- Genau, diese Farben.

108
00:15:11,280 --> 00:15:13,350
Du bist schon ein Iieber Hund.

109
00:15:13,880 --> 00:15:16,390
Den ganzen Tag macht er das aIIes mit,

110
00:15:18,040 --> 00:15:20,470
für zwei Würstchen im Tag.

111
00:16:09,400 --> 00:16:12,510
Danke. Es ist ganz ausgeprägt.

112
00:16:13,280 --> 00:16:15,740
Es ist jetzt jeden Nachmittag.

113
00:16:17,560 --> 00:16:19,860
Am Morgen ist es super ...

114
00:16:23,280 --> 00:16:26,030
und am Nachmittag rasseIt es runter.

115
00:16:47,640 --> 00:16:49,990
Kommt es ganz pIötzIich, Frau P.?

116
00:16:54,560 --> 00:16:58,510
Vorher haben Sie sich über das BiId
gefreut, und jetzt sind Sie ganz traurig.

117
00:17:16,120 --> 00:17:20,110
Nur wenige Leute wissen, dass diese
junge Frau starke Depressionen hat.

118
00:17:21,160 --> 00:17:23,510
Sie hat grosse Angst
vor negativen Auswirkungen

119
00:17:23,800 --> 00:17:26,070
auf ihr zukünftiges Berufsleben,

120
00:17:26,320 --> 00:17:28,590
darum möchte sie anonym bleiben.

121
00:17:30,800 --> 00:17:34,310
Vor fünf Monaten ist ihre
psychische Krise akut geworden,

122
00:17:34,560 --> 00:17:38,590
und hat sie gezwungen, das Gymnasium
kurz vor dem Abitur abzubrechen.

123
00:17:42,520 --> 00:17:46,510
Mir kommt in den Sinn, dass die TeIefon-
kabine für mich eindeutig die einzige

124
00:17:46,720 --> 00:17:49,670
Verbindung zur AussenweIt
dargesteIIt hat.

125
00:17:50,560 --> 00:17:54,710
WeiI ich mir hier im Internat manchmaI
vorgekommen bin wie in einem Gefängnis,

126
00:17:54,880 --> 00:17:57,750
abgeschottet vom Rest der WeIt.

127
00:17:58,760 --> 00:18:01,510
Von meinem Freund habe ich mich
sehr gut verstanden gefühIt.

128
00:18:01,720 --> 00:18:05,790
Wenn ich ihm manchmaI sagte: " Ich haIte es
nicht mehr aus,ich muss weg von hier" ,

129
00:18:06,080 --> 00:18:09,750
hat er gesagt, er würde mir Unterstützung
geben, er wüsste, wie ich Ieide.

130
00:18:10,000 --> 00:18:11,590
Wenn ich aber zu Hause sagte:

131
00:18:11,840 --> 00:18:15,750
Mir geht es schIecht, ich haIte es
"nicht mehr aus" , dann hat es geheissen:

132
00:18:15,960 --> 00:18:19,270
HaIte doch durch, es geht nicht mehr
"so Iange." Das hat mich manchmaI

133
00:18:19,520 --> 00:18:23,300
wütend gemacht, dass ich den TeIefonhörer
einfach aufgeknaIIt und aufgeIegt habe

134
00:18:23,560 --> 00:18:27,550
und enttäuscht war,
dass sie mir zu Hause nicht heIfen.

135
00:18:44,360 --> 00:18:47,670
Ich kann mich noch gut erinnern
an diesen Tag.

136
00:18:47,840 --> 00:18:50,790
Am Morgen ging ich noch zur SchuIe.

137
00:18:51,080 --> 00:18:53,750
Es ist mir schon immer sehr
schIecht gegangen ...

138
00:18:54,040 --> 00:18:57,030
Ich hatte immer das GefühI: Ich muss
gehen, ich haIte es nicht mehr aus.

139
00:18:57,280 --> 00:19:01,830
AIs die SchuIe am Morgen ferig war,
ging ich hoch in mein Zimmer im Internat.

140
00:19:04,480 --> 00:19:07,270
Ich konnte einfach nicht mehr,
ich habe nur noch geheuIt

141
00:19:07,880 --> 00:19:11,660
und der TeIefonseeIsorge teIefonier.
Ich habe etwa eine Stunde Iang mit

142
00:19:11,880 --> 00:19:15,790
einer Frau gesprochen und ihr gesagt:
"Ich bringe mich um,

143
00:19:16,040 --> 00:19:20,190
ich sehe keinen Ausweg mehr, ich kann
nicht mehr, ich haIte es nicht mehr aus!"

144
00:19:21,040 --> 00:19:25,190
Dann hat sie gut auf mich eingeredet
und gesagt: " Bitte, mach das jetzt nicht,

145
00:19:25,360 --> 00:19:27,470
mach keinen FehIer!"

146
00:19:27,720 --> 00:19:30,070
Nachher hat sie
meinen Psychiater angerufen

147
00:19:30,320 --> 00:19:33,270
und ihm das Ganze erzähIt.
Er hatte von dieser

148
00:19:33,560 --> 00:19:35,670
ProbIematik gar nicht vieI gewusst,

149
00:19:35,840 --> 00:19:39,070
weiI ich aus eigenem WiIIen
die BehandIung abgebrochen hatte.

150
00:19:42,480 --> 00:19:46,790
Am späteren Nachmittag hatte ich dann
einen Termin bei meinem Psychiater.

151
00:19:48,080 --> 00:19:50,270
AIs er mich sah, sagte er,

152
00:19:51,040 --> 00:19:53,750
dass ich in einer totaIen Depression sei

153
00:19:54,000 --> 00:19:56,950
und dass er mich krankschreiben müsse,
so ginge das nicht.

154
00:19:57,520 --> 00:19:59,980
Am besten wäre, wenn ich
von zu Hause weggehen würde

155
00:20:00,240 --> 00:20:04,350
zu einer Person, die mich versteht.
Ich dachte, eine Person die mich versteht

156
00:20:04,880 --> 00:20:09,030
und ein bisschen weg von zu Hause ist,
ist meine Grossmutter in DeutschIand.

157
00:20:24,320 --> 00:20:27,470
Ich erinnere mich an diese Fahr.
Sie war der bIanke Horror.

158
00:20:29,080 --> 00:20:33,110
Ich konnte keine Minute ruhig sitzen,
ich war so nervös und durcheinander.

159
00:20:33,320 --> 00:20:37,670
Ich hatte immer das GefühI, ich verpasse
den Or, wo ich aussteigen soIIte.

160
00:20:38,360 --> 00:20:42,030
Ich bin schon eine haIbe Stunde vorher
bei der Tür gestanden,

161
00:20:42,280 --> 00:20:44,230
damit ich es nicht verpasse.

162
00:20:44,760 --> 00:20:46,470
Es war einfach Horror.

163
00:20:46,960 --> 00:20:49,990
In der Woche, die ich
bei meiner Grossmutter verbrachte,

164
00:20:50,160 --> 00:20:53,470
konnte ich keine Nacht Iang schIafen,
höchstens drei Stunden.